| nur-name |
7 |
| nur-ı muhammedî |
7 |
| chaghatai turkish in post-classical period |
7 |
| spelling of chaghatai turkish |
7 |
| religious-sufi turkish literature. |
7 |
| klasik sonrası dönem çağatay türkçesi |
7 |
| nur-ı muhammedî |
7 |
| çağatay türkçesi i̇mlası |
7 |
| dinî-tasavvufi türk edebiyatı. |
7 |
| metadiscourse |
33 |
| research article abstract |
33 |
| academic writing |
33 |
| interaction |
33 |
| turkish academic discourse. |
33 |
| üstsöylem |
33 |
| makale özeti |
33 |
| akademik yazma |
33 |
| etkileşim |
33 |
| türkçe akademik söylem. |
33 |
| bilingualism |
61 |
| language dominance |
61 |
| bilingual language profile |
61 |
| ahıska turks |
61 |
| linguistic integration. |
61 |
| i̇ki dillilik |
61 |
| baskın dil |
61 |
| iki dillilik dil profili |
61 |
| ahıska türkleri |
61 |
| dilsel uyum. |
61 |
| turkish |
83 |
| arabic |
83 |
| karagöz |
83 |
| puppet theatre |
83 |
| syria. |
83 |
| türkçe |
83 |
| arapça |
83 |
| kukla tiyatrosu |
83 |
| suriye. |
83 |
| listening |
101 |
| abdullah bosnevî |
101 |
| mevlânâ |
101 |
| mesnevî commentary. |
101 |
| dinleme |
101 |
| mesnevî şerhi. |
101 |
| theword“saz” |
131 |
| the turkish dictionary |
131 |
| homonymousness. |
131 |
| “saz” sözcüğü |
131 |
| türkçe sözlük |
131 |
| eş gösterenlilik. |
131 |
| old anatolian turkish |
151 |
| ahî Çelebi |
151 |
| medicine |
151 |
| critical publication. |
151 |
| eski anadolu türkçesi |
151 |
| ahî çelebi |
151 |
| tıp |
151 |
| tenkitli neşir. |
151 |
| the good and the bad prince pragmatics |
181 |
| old uighur. |
181 |
| i̇yi ve kötü prens |
181 |
| edim bilimi |
181 |
| eski uygurca. |
181 |