Similar Articles
Timur Öncesinde Anadolu ile Orta Asya Türk Dünyası Arasındaki Kültür İlişkileri ve Güzide Kitabı'nın Tercüme Hikayesi
Şinasi Tekin
Issue: 1997, Volume 45 Pages: 150-194
0
770
BUGÜNKÜ KIPÇAK TÜRKÇESİ ORTAK SÖZ VARLIĞI DENEMESİ
Mustafa Öner
Issue: 2008, Volume 56, Issue 2 Pages: 77-98
0
1149
KÖLTEGİN YAZITI’NDA KALIPLAŞMIŞ BAZI KELİMELERİN MOĞOLCA ESASINDA YORUMU
Namsrai Gerelmaa
Issue: 2011, Volume 59, Issue 1 Pages: 37-44
0
346
Eski Uygurca Çeviri Metinleri Işığında Orhun Yazıtlarının Söz Varlığına Katkılar (I) (The Vocabulary Contributions of Orkhun Inscriptions in the Old Uyghur Translated Texts (I))
Ablet Semet
Issue: 2014, Volume 62, Issue 1 Pages: 7-18
0
1295
RUS ÖĞRENCİLERE TÜRKÇENİN ZAMAN PARADİGMASININ ANLATILMASI İLE İLGİLİ YÖNTEMLER
Elena Oganova
Issue: 2016, Volume 64, Issue 2 Pages: 189-201
0
394
TÜRKÇE DEYİMLERİ RUSÇAYA ÇEVİRME PROBLEMLERİ VE STRATEJİLERİ
Gulnara Suleymanova
Issue: 2017, Volume 65, Issue 1 Pages: 201-2016
0
459
TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMELERİNDEN MEŞHED NÜSHASININ (293 No.) TÜRK DİLİ TARİHİNDEKİ YERİ VE ÖNEMİ
Yaşar Şimşek
Issue: 2019, Issue 67 Pages: 87-152
0
445
MOĞOL DÖNEMİNDE ÇEVİRİ VE UYGUR MÜTERCİMLER
Mağfiret Kemal Yunusoğlu
Issue: 2019, Issue 68 Pages: 7-21 DOI: 10.32925/tday.2019.28
0
736
AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ
İhsan Sabri Çebi
Issue: 2019, Issue 68 Pages: 23-47 DOI: 10.32925/tday.2019.29
0
564
Harezm Türkçesine Ait Bilinmeyen Bir Satır Arası Tercüme: Taŋsuḳnāme-i İlḫānî
Fatih Kurtulmuş
Issue: 2021, Issue 71 Pages: 31-52 DOI: 10.32925/tday.2021.52
0
595