| seyyid Şükrî |
113 |
| classical turkish poetry |
113 |
| nineteenth century |
113 |
| kirkuk |
113 |
| seyyid şükrî |
113 |
| klasik türk şiiri |
113 |
| on dokuzuncu yüzyıl |
113 |
| kerkük |
113 |
| turkish |
227 |
| self-repair |
227 |
| speech errors |
227 |
| spontaneous speech |
227 |
| türkçe |
227 |
| kendini düzeltme |
227 |
| konuşma hataları |
227 |
| anlık konuşma |
227 |
| mongol dynasty |
7 |
| mongol empire |
7 |
| translation |
7 |
| interpreting |
7 |
| uyghur interpreters |
7 |
| moğol dönemi |
7 |
| tercüme |
7 |
| çeviri |
7 |
| uygur |
7 |
| mütercim |
7 |
| language relationship |
181 |
| modern uyghur turkish |
181 |
| chinese |
181 |
| loanwords |
181 |
| dil ilişkisi |
181 |
| çağdaş uygur türkçesi |
181 |
| çince |
181 |
| alıntı kelimeler |
181 |
| garseddin-zâde |
69 |
| manzûme |
69 |
| 16th century |
69 |
| medical works |
69 |
| nidâî |
69 |
| dürr-i manzûm |
69 |
| 16. yüzyıl |
69 |
| tıp metinleri |
69 |
| old anatolian turkish |
23 |
| ahmed-i dai |
23 |
| kitabu’t-ta’bir |
23 |
| the translation of kitabu’t-ta’bir |
23 |
| tabir-name-i turki |
23 |
| eski anadolu türkçesi |
23 |
| kitabü’t-ta’bîr tercümesi |
23 |
| kitabü't-ta'bîr |
23 |
| tabir-name-i türkî |
23 |
| toponymy |
205 |
| place names |
205 |
| colors |
205 |
| sarıveliler (karaman) |
205 |
| toponimi |
205 |
| yer adları |
205 |
| renkler |
205 |
| divan literature |
157 |
| iraq national center for manuscripts |
157 |
| turkish manuscripts written in arabic alphabet |
157 |
| divan edebiyatı |
157 |
| el yazmaları |
157 |
| irak el yazmaları merkezi |
157 |
| arap harfli türkçe eserler |
157 |
| latifi tezkire copy dated 1546 |
49 |
| latifi tezkire copy dated 1575 |
49 |
| transcription text |
49 |
| style change |
49 |
| 1546 tarihli latifi tezkiresi nüshası |
49 |
| 1575 tarihli latifi tezkiresi nüshası |
49 |
| transkripsiyonlu metin |
49 |
| üslup değişimi |
49 |