KAŞGARLI’DAN GÜNÜMÜZE GELEN ATASÖZLERİ

Kaya Türkay

Sayı: 1981, Cilt 28-29 - 1980-1981 Sayfalar: 39-42
0 610

KUTADGU BİLİG’DE İKİ AYRI BİÇİMDE TRANSKRİPSİYONLANMIŞ ARAPÇA VE FARSÇA KÖKENLİ KELİMELERİN BİRLEŞTİRİLMESİ

Halil Ersoylu

Sayı: 1987, Cilt 35 Sayfalar: 165-172
0 540

NEV’ÎZÂDE ATÂYÎ’NİN SOHBETÜ’L EBKÂRI VE İÇİNDEKİ ATA SÖZLERİ İLE DEYİMLER

Muhammet Yelten

Sayı: 1989, Cilt 37 Sayfalar: 171-191
0 627

ÇAĞDAŞ KAZAK TÜRKÇESİYLE GÖKTÜRK YAZITLARINDAKİ KELİME VE DEYİMLER ARASINDAKİ BENZERLİKLER

O.kemal Kayra, Şinar Bolatova Bolatova

Sayı: 1995, Cilt 43 Sayfalar: 179-191
0 704

Anadolu Sahasında Yazılmış Farsça-Türkçe Sözlükler

Yusuf Öz

Sayı: 1999, Cilt 47 Sayfalar: 177-187
0 389

ET-TUHFETÜ’Z-ZEKİYYE Fİ’L-LUGÂTİ’T-TÜRKİYYE’DE FARSÇA SÖZCÜKLER-I

Zühal Ölmez, Hamdi Lateef Khairullah

Sayı: 2016, Cilt 64, Sayı 2 Sayfalar: 175-188
0 384

YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BENZER ATASÖZÜ VE DEYİMLERİN ÖNEMİ VE POLONYALILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BUNLARIN KULLANIMI

Kübra Mutlu

Sayı: 2016, Cilt 64, Sayı 2 Sayfalar: 245-268
0 364

TÜRKÇE DEYİMLERİ RUSÇAYA ÇEVİRME PROBLEMLERİ VE STRATEJİLERİ

Gulnara Suleymanova

Sayı: 2017, Cilt 65, Sayı 1 Sayfalar: 201-2016
0 331

UYGUR ATASÖZLERİ VE DEYİMLERİNDE GEÇEN ÇİNCE ALINTILAR ÜZERİNE

Alimcan İnayet

Sayı: 2018, Cilt 66, Sayı 2 Sayfalar: 195-214
0 375

Arapça-Türkçe deyim kopyaları üzerine

Yaşar Şimşek

Sayı: 2020, Sayı 69 Sayfalar: 101-114
0 1067